There was…a multitude of the heavenly host praising God, and saying,
Luke 2:13–14Glory to God in the highest, and on earth peace, good will toward men.

Words: Anonymous, in Unser Liederbuch, edited by E. Linder (Reading, Pennsylvania: Pilger Buchhandlung, 1893), number 13 (Jetzt kommen die lieben Engelein). Translated from German to English by Frederick W. Herzberger in the Christmas Song Book, compiled by Adolf T. Hanser (Buffalo, New York: Dahlke Publishing, 1918), number 18.
Music: Karl R. Wonnberger, 1893 (🔊 pdf nwc).
If you know where to get a good photo of Herzberger (head & shoulders, at least 200×300 pixels),
Now come the holy angels dear,
To us from Heav’n above;
See glorious light so bright and clear,
Illumine night with love;
Hear them good tidings bringing,
Hear angels’ chorus singing,
Hallelujah, hallelujah!
They long to see the Babe that lies
In Mary’s mother-arm;
His glory fills the earth and skies;
He saves from sin and harm.
The Father Him has given,
In mercy down from Heaven,
Hallelujah, hallelujah!
O, heavenly and holy Child,
We sing Thy praise with glee;
Come, cleanse our hearts, by sin defiled,
Let them Thy temple be;
Accept the gifts we’re bringing,
List kindly to our singing;
Hallelujah, hallelujah!